大家都知道考研英語是公共課必考的一門課,很多同學(xué)在考研英語上因?yàn)榛A(chǔ)不扎實(shí),痛失復(fù)試資格,當(dāng)然了考研界大佬何凱文每日一練是考生們在進(jìn)行2019考研英語復(fù)習(xí)時(shí),免費(fèi)又實(shí)用的復(fù)習(xí)資料。今天陜西文都考研總部小編給大家整理了關(guān)于2019陜西文都考研英語:何凱文每日一練 day 94的知識(shí)點(diǎn),如有需要及時(shí)加入陜西文都19考研交流群。文都考研網(wǎng)持續(xù)為考生們推送何凱文每日一練,歡迎考生訪問查看。本期文都考研網(wǎng)為大家?guī)淼氖?a href="http://www.cqxqd.cn/publish/beikao/yyzd/">何凱文每日一練第九十四天。
第九十四天
今天的句子:
It’s a rough world out there. Step outside and you could break a leg slipping on your doormat. Light up the stove and you could burn down the house. Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a successful lawsuit might compensate you for your troubles. Or so the thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers’ misfortunes.
思考題:
51. What were things like in 1980s when accidents happened?
[A] Customers might be relieved of their disasters through lawsuits.
[B] Injured customers could expect protection from the legal system.
[C] Companies would avoid being sued by providing new warnings.
[D] Juries tended to find fault with the compensations companies promised.
昨天題目的解析:
1. It’s a rough world out there.
外面的世界很殘酷;
2.Step outside and you could break a leg slipping on your doormat.
一出門,你可能在門墊上滑倒,摔斷了腿;
3. Light up the stove and you could burn down the house.
一給爐子生火,你可能會(huì)把房子給燒了。
前三句話做了一個(gè)引入;
4. Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a successful lawsuit might compensate you for your troubles.
幸運(yùn)的是,如果門墊或者火爐沒有警告即將到來的災(zāi)難,一場成功的訴訟可能會(huì)對你的麻煩做出賠償。
5. Or so the thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers’ misfortunes.
這句話是重點(diǎn),因?yàn)轭}干有很明顯的定位詞”1980s”
句法分析:
句子主干:
Or so the thinking has gone (since the early 1980s狀語)
這里的or = and
So 用法你應(yīng)該見過:
“確實(shí)是這樣”,表示對前面陳述事實(shí)的強(qiáng)調(diào),
結(jié)構(gòu)為so+主語+助動(dòng)詞/情態(tài)動(dòng)詞/系動(dòng)詞
例句:Tony works very hard at all the subjects. So he does.
這里的has gone 就是系動(dòng)詞= has been;
The food has gone bad. = The food has been bad.
所以主干變成大家能讀懂的樣子就是:
And the thinking has been so since the early 1980s
從1980年代以來人們的想法就是這樣的了!
(所以第四句就是答案來源句!)
再來看一下這個(gè)狀語從句:
when juries began holding more companies liable for their customers’ misfortunes.
那時(shí)候陪審團(tuán)開始認(rèn)為(holding)更多的公司應(yīng)該為他們消費(fèi)者的不幸負(fù)責(zé)(liable for)。
怎樣原文解釋的夠清楚了吧!
51. What were things like in 1980s when accidents happened?
[A] Customers might be relieved of their disasters through lawsuits.
選擇A的同學(xué)主要是不知道relive的搭配!
Relieve something 表示的是減輕…
但是relieve sb of sth 也就是sb is relieved of sth,只能表示“免除某人…;”“某人被免除…”
所以這里的A選項(xiàng)就是不對的,不可能通過一場訴訟就免除災(zāi)難!你以為法院是寺廟呢?還可以消災(zāi)免難?打完官司出來一看,我去,腿沒斷!!!
(這是不可能的吧!)
這就是很多年詞匯的梗了!
[B] Injured customers could expect protection from the legal system.
這是正確答案,受傷的顧客可以期待從法律系統(tǒng)中獲得保護(hù);
也就是第四句講的:
a successful lawsuit might compensate you for your troubles.
模糊替換!
[C] Companies would avoid being sued by providing new warnings.
(公司可以通過提供新的警告來避免被起訴。)
選C的同學(xué),你要是能給我找出哪里有“提供新的警告”,以及“避免被起訴”我就把電腦吃下去,你是自己在腦子里想出來的吧!你是JPP派來的?自己去點(diǎn)贊,冷靜一下!
[D] Juries tended to find fault with the compensations companies promised.
(陪審團(tuán)常常會(huì)挑出公司承諾賠償?shù)拿 ?
這也是屬于要上天的同學(xué)選的答案,你想象力太豐富了,給你一個(gè)jury 你就能選D,在多給點(diǎn)其他的,你就要和太陽肩并肩了!滾粗!別燙著自己!
明天的句子:
Imitation can get a bad reputation, but researchers say our species’ drive to imitate so readily is a significant mechanism through which we learn social norms, integrate into society, and build social connection. And, they say, this level of imitation might be what sets us apart from other species and may have set us on the path to building an advanced society.
思考題:
What is the general attitude towards the Imitation?
(A)positive (B) uncertain (C)harmful (D) negative
上面就是給大家整理的2019陜西文都考研英語:何凱文每日一練 day 94的相關(guān)內(nèi)容,如有更多疑問,請及時(shí)咨詢在線老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開大學(xué) | 中國農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |