大家都知道考研英語是公共課必考的一門課,很多同學(xué)在考研英語上因?yàn)榛A(chǔ)不扎實(shí),痛失復(fù)試資格,當(dāng)然了考研界大佬何凱文每日一練是考生們?cè)谶M(jìn)行2019考研英語復(fù)習(xí)時(shí),免費(fèi)又實(shí)用的復(fù)習(xí)資料。今天陜西文都考研總部小編給大家整理了關(guān)于2019陜西文都考研英語:何凱文每日一練 day 93的知識(shí)點(diǎn),如有需要及時(shí)加入陜西文都19考研交流群。文都考研網(wǎng)持續(xù)為考生們推送何凱文每日一練,歡迎考生訪問查看。本期文都考研網(wǎng)為大家?guī)淼氖?a href="http://www.cqxqd.cn/publish/beikao/yyzd/">何凱文每日一練第九十三天。
第九十三天
今天的句子:(這是早年的真題) There is one more point I feel I ought to touch on. Recently I heard a well-known television personality declare that he was against advertising because it persuades rather than informs. He was drawing excessively fine distinctions. Of course advertising seeks to persuade.If its message were confined merely to information — and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive — advertising would be so boring that no one would pay any attention. But perhaps that is what the well-known television personality wants.
思考題:
53. The author deems that the well-known TV personality is ________.
[A] very precise in passing his judgement on advertising
[B] interested in nothing but the buyers' attention
[C] correct in telling the difference between persuasion and information
[D] obviously partial in his views on advertising
詞匯突破:
1. persuade 誘導(dǎo),說服
2. inform 提供信息
3. distinction 區(qū)分
4. subtly 微妙的
第一句:
There is one more point I feel I ought to touch on.
參考譯文:還有一點(diǎn)我覺得我應(yīng)該談一下。
第二句:
Recently I heard a well-known television personality declare that he was against advertising because it persuades rather than informs.
1. Recently I heard a well-known television personality declare that
2. he was against advertising because it persuades rather than informs.
參考譯文:最近我聽到一位著名電視人宣稱他反對(duì)廣告,因?yàn)閺V告意在勸誘而非提供信息。
第三句:
He was drawing excessively fine distinctions.
參考譯文:他把兩者區(qū)分得過于細(xì)微。
(excessively負(fù)面評(píng)價(jià)詞匯)
(告訴我recklessly 是正面評(píng)價(jià)詞匯還是負(fù)面評(píng)價(jià)詞匯)
第四句:
Of course advertising seeks to persuade.
參考譯文:廣告當(dāng)然會(huì)不可避免地要?jiǎng)裾f消費(fèi)者。
第五句:
If its message were confined merely to information — and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive — advertising would be so boring that no one would pay any attention.
切分:
1. If its message were confined merely to information —
2.and that in itself would be difficult
(that=廣告的內(nèi)容僅僅限于提供信息)
3.if not impossible to achieve,
4.for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive —
5.advertising would be so boring that no one would pay any attention.
參考譯文:如果廣告的內(nèi)容僅僅限于提供信息(雖說這不是不可能做到的,但它本身也是很難做的,因?yàn)槟呐率翘粢r衫顏色這樣的細(xì)節(jié)也帶有幾分勸誘性),那會(huì)令人生厭,以致沒人再去理會(huì)。
第六句
But perhaps that is what the well-known television personality wants.
參考譯文:但也許這就是那位著名電視人所希望看到的。
題目解析:
53. The author deems that the well-known TV personality is
________.
作者認(rèn)為這位知名的電視人_______.
[A] very precise in passing his judgement on advertising
很精確的傳遞了對(duì)于廣告的判斷
[B] interested in nothing but the buyers' attention
只對(duì)購買者的注意力感興趣
[C] correct in telling the difference between persuasion and information
正確的區(qū)分了說服與信息
[D] obviously partial in his views on advertising
對(duì)于廣告的觀點(diǎn)是片面的
定位到第三句或者第四句;
電視人的觀點(diǎn):He was against advertising because it persuades rather than informs.
作者的評(píng)價(jià):He was drawing excessively fine distinctions. (persuades and informs)
作者的評(píng)價(jià):Of course advertising seeks to persuade.
說明作者反對(duì)這個(gè)電視人觀點(diǎn);
同義替換:A和C兩個(gè)選項(xiàng)是正面的判斷,B是中性的判斷;D是負(fù)面的判斷;
(看到這個(gè)手法了嗎!主要是手法!)
所以第四個(gè)選項(xiàng)是正確選項(xiàng)!
將題干和選項(xiàng)連在一起:
The author deems that the well-known TV personality is obviously partial in his views on advertising.
作者認(rèn)為這位知名的電視人對(duì)于廣告的觀點(diǎn)很明顯是片面的
ABC三個(gè)選項(xiàng)屬于出現(xiàn)文中元素但是整體語義與原文無關(guān)。
這些都不是作者對(duì)于這個(gè)廣告人的判斷。
明天的句子:
It’s a rough world out there. Step outside and you could break a leg slipping on your doormat. Light up the stove and you could burn down the house. Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a successful lawsuit might compensate you for your troubles. Or so the thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers’ misfortunes.
思考題:
51. What were things like in 1980s when accidents happened?
[A] Customers might be relieved of their disasters through lawsuits.
[B] Injured customers could expect protection from the legal system.
[C] Companies would avoid being sued by providing new warnings.
[D] Juries tended to find fault with the compensations companies promised.
上面就是給大家整理的2019陜西文都考研英語:何凱文每日一練 day 93的相關(guān)內(nèi)容,如有更多疑問,請(qǐng)及時(shí)咨詢?cè)诰€老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開大學(xué) | 中國(guó)農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |