大家都知道考研英語是公共課必考的一門課,很多同學(xué)在考研英語上因?yàn)榛A(chǔ)不扎實(shí),痛失復(fù)試資格,當(dāng)然了考研界大佬何凱文每日一練是考生們?cè)谶M(jìn)行2019考研英語復(fù)習(xí)時(shí),免費(fèi)又實(shí)用的復(fù)習(xí)資料。今天陜西文都考研總部小編給大家整理了關(guān)于2019陜西文都考研英語:何凱文每日一練 day 81的知識(shí)點(diǎn),如有需要及時(shí)加入陜西文都19考研交流群。文都考研網(wǎng)持續(xù)為考生們推送何凱文每日一練,歡迎考生訪問查看。本期文都考研網(wǎng)為大家?guī)淼氖?a href="http://www.cqxqd.cn/publish/beikao/yyzd/">何凱文每日一練第八十一天。
第八十一天
Remember the last time you were scrolling through an email and saw phrases like “Reattached for your convenience”, “sorry for the double email” or “please advise”? You’re not alone if you felt enraged by reading them. In fact, the nine most loathed phrases in emails all had one thing in common: passive aggression.
思考題:
“Reattached for your convenience” is regarded as passive aggression
詞匯突破:
1.scroll through 滾動(dòng)
2.for your convenience 為您方便起見
3.enrage 激怒
4.loathe 厭惡
5.aggression 攻擊;侵略
第一句:
Remember the last time you were scrolling through an email and saw phrases like “Reattached for your convenience”, “sorry for the double email” or “please advise”?
參考譯文:還記得上次你瀏覽電郵看到“在此重新附上供你參考”,“抱歉郵件重復(fù)”或“請(qǐng)告知”之類語句的時(shí)候么?
第二句:
You’re not alone if you felt enraged by reading them.
參考譯文:如果這些話讓你感到憤怒,你不是獨(dú)自一人。
第三句:
In fact, the nine most loathed phrases in emails all had one thing in common: passive aggression.
參考譯文:事實(shí)上,電郵中最令人厭惡的9句話有一個(gè)共同點(diǎn):消極攻擊。
思考題:
“Reattached for your convenience” is regarded as passive aggression
答案是True。
“Reattached for your convenience”是舉例9種最令人厭惡的郵件用語,而后來又說這些用語的共同之處是消極攻擊,所以等同于“Reattached for your convenience”也是一種消極攻擊。故思考題的整個(gè)表述是正確的。
還是那句話虛虛實(shí)實(shí)才是考研最大的套路,而我們的沉穩(wěn)就能干掉一切套路!
明天的句子(經(jīng)典真題回顧2001年第五篇)
I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life,” and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and social status. Nothing could persuade me to return to the kind of life Kelsey used to advocate and I once enjoyed: 12-hour working days, pressured deadlines, the fearful strain of office politics and the limitations of being a parent on “quality time”.
思考題:
1.“Juggling one’s life” probably means living a life characterized by ________.
[A] non-materialistic lifestyle
[B] a bit of everything
[C] extreme stress
[D] anti-consumerism
上面就是給大家整理的2019陜西文都考研英語:何凱文每日一練 day 81的相關(guān)內(nèi)容,如有更多疑問,請(qǐng)及時(shí)咨詢?cè)诰€老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開大學(xué) | 中國農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |